... ملتقى المبدعين في اللغة العبرية ...
:67:
أهلا ومرحبا بكم فى منتداكم العلمى والثقافى.... .ان كنت زائر ننتظر تسجيلك بحب وشغف .... وان كنت عضو ننتظر ابداعك وفكرك .ونتمنى ان نستفيد جميعا من أفكارنا المتبادله.....
שלום עליכם
ברוכים הבאים בפורום המדעי
אנחנו מחכים פעילות רבים
... ملتقى المبدعين في اللغة العبرية ...
:67:
أهلا ومرحبا بكم فى منتداكم العلمى والثقافى.... .ان كنت زائر ننتظر تسجيلك بحب وشغف .... وان كنت عضو ننتظر ابداعك وفكرك .ونتمنى ان نستفيد جميعا من أفكارنا المتبادله.....
שלום עליכם
ברוכים הבאים בפורום המדעי
אנחנו מחכים פעילות רבים
... ملتقى المبدعين في اللغة العبرية ...
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

... ملتقى المبدعين في اللغة العبرية ...

ملتقى لكل معاني الإبداع ... ملتقى ضم بين أرجاءه معلمى ومتعلمى اللغة العبرية... وكل من يرغب فى معرفة اللغه العبريه... شؤون الكيان الصهيونى والمصطلحاته ... قضية الصراع العربى الاسرائيلى ... فهو منتدى لكل من أراد معرفة الثقافات والمعلومات والمزيد والمزيد ..
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولردايو اسرائيل
المواضيع الأخيرة
» القصة الأولى (( Chikah, the dog in the ghetto )
نص وترجمته I_icon_minitimeالخميس 30 يناير 2014, 20:06 من طرف ام البراء الدوايمة

» قاموس شنعار "عربى عبري"
نص وترجمته I_icon_minitimeالأحد 21 أكتوبر 2012, 11:00 من طرف דודו מוחמד

» هاااام : جدول إمتحانات قسم اللغة العبرية دور يناير 2011 لجميع الفرق .. بالتوفيق ..
نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 24 ديسمبر 2010, 08:23 من طرف Aziza Yousef

» הרשימה של הקיצורים בדקדוק העברי ....
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 10 أغسطس 2010, 19:16 من طرف مرتضى سعيد

» عشقى وردة ريحان "مصر"
نص وترجمته I_icon_minitimeالأحد 09 مايو 2010, 07:00 من طرف Walaa Abdelmordy

» اختلاق الشعب اليهودى متى ؟؟وكيف؟؟
نص وترجمته I_icon_minitimeالأحد 09 مايو 2010, 06:52 من طرف Walaa Abdelmordy

» رددي ياجبال ** نشيد جميل وجميل
نص وترجمته I_icon_minitimeالأحد 09 مايو 2010, 06:44 من طرف Walaa Abdelmordy

» قصه عبرية حلوة اوي
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 07 أبريل 2010, 04:53 من طرف ابوالمجد

» القواميس العبرية سجيف 2008 و ابن شوشان بأسعارمذهلة
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 07 أبريل 2010, 03:57 من طرف IsLaM TiGeR

» הילד השתפר ..ראה " الولد تحسن ..انظر "
نص وترجمته I_icon_minitimeالإثنين 05 أبريل 2010, 01:20 من طرف ابوالمجد

» قاموس سرياني عربي لاتيني
نص وترجمته I_icon_minitimeالسبت 03 أبريل 2010, 02:43 من طرف ابوالمجد

» סרט אבא גנוב3
نص وترجمته I_icon_minitimeالخميس 01 أبريل 2010, 05:17 من طرف ابوالمجد

» ايلى كوهين اخطر جاسوس اسرائيلى فى سوريا
نص وترجمته I_icon_minitimeالخميس 01 أبريل 2010, 03:35 من طرف Walaa Abdelmordy

» معاداة اليهود (التسميه الصهيونيه معاداة الساميه)
نص وترجمته I_icon_minitimeالخميس 01 أبريل 2010, 03:11 من طرف Walaa Abdelmordy

» אני מאהב בך לעולם ... מעת אבו אל-מגד סעד
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 31 مارس 2010, 03:42 من طرف ابوالمجد

» השיחה השלישית "מחפשים עבודה"‏
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 31 مارس 2010, 01:50 من طرف ابوالمجد

» קבוצה לשיחות בעברית במציאות
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 31 مارس 2010, 01:48 من طرف ابوالمجد

» انا وسفينتي ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالأربعاء 31 مارس 2010, 00:17 من طرف ابوالمجد

» منقذتي ... ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:41 من طرف ابوالمجد

» جئت بمعذبكي ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:40 من طرف ابوالمجد

» هي والسرطان ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:38 من طرف ابوالمجد

» لماذا حيرتي وإرتباكي ؟! ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:37 من طرف ابوالمجد

» كم احب تلك اللحظة ( بقلم أبوالمجد سعد )
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:35 من طرف ابوالمجد

» التسليح الكيميائي الإسرائيلي
نص وترجمته I_icon_minitimeالثلاثاء 30 مارس 2010, 04:03 من طرف ابوالمجد

» السمات الأساسية المميزة للأدب المقدس العبري
نص وترجمته I_icon_minitimeالإثنين 29 مارس 2010, 06:01 من طرف Walaa Abdelmordy

الساعه
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ابوالمجد - 177
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
Walaa Abdelmordy - 167
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
Aziza Yousef - 142
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
ahmed kamal - 116
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
الصحفي - 85
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
mohamed yehya - 81
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
Simon Mikhail - 57
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
islam abd el-hakeem - 38
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
Ahmed Alaa - 30
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 
manar awaad - 27
نص وترجمته I_vote_rcapنص وترجمته I_voting_barنص وترجمته I_vote_lcap 

أمثال وحكم مأثورة

אי אפשר לבר בלי תבן

... لا أحد خالى من العيوب ....

.. من أجمل ما قيل ..

من أجمل ما قيل في الإخلاص ::..

لن تكون عظيماً عند الله وعند الخلق حتى تكون عظيماً في عبادتك، وما ارتفع شيء إلى السماء أعظم من الإخلاص، وما نزل شيء أعظم من التوفيق ،،وبقدر الإخلاص يكون التوفيق

.. أضف إلى معلوماتك ..

هل تعلم أن::...

<عندما يولد الإنسان يكون في جسمه 300 عظمة ، إلا ‏أن ذلك العدد يتراجع إلى 206 فقط عند الوصول إلى سن البلوغ...


 

 نص وترجمته

اذهب الى الأسفل 
+3
Walaa Abdelmordy
Aziza Yousef
מוחמד יחיה
7 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
מוחמד יחיה
عضو جديد
عضو جديد
מוחמד יחיה


عدد المساهمات : 4
تاريخ التسجيل : 29/07/2009
العمر : 34

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 31 يوليو 2009, 09:56

:67:
טורקיה הודיעה על רצונה בתווך בין וושינגטון לטהרן
המעצמות הגדולות דנות בפריס היום להטלת סנקציות על איראן
טהרן בודקת דור חדש מטילי קרקע קרקע

איראן בצעה אתמול בדקנות על מבצע שיגור דור חדש מטילי קרקע קרקע והטלוויזיה האיראנית אמר כי הטיל שמסוג סגיל עובד בדלק יבש
מצדו , אמר שר ההגנה האיראני מוסטפא מוחמד אלנגאר בהצרות לסכונות פארס חצי רשמית
כי סגיל יש בו שני מנועים עובדים בדלק עשות

כמו כן הוא עובד על שני שלבים ומצטיין ביכולות רחבות



تركيا تعلن رغبتها في الوساطة بين واشنطن وطهران
الدول الكبري تبحث في باريس اليوم فرض عقوبات علي إيران
طهران تختبر جيلا جديدا من صواريخ أرض ـ أرض

أجرت
إيران أمس اختبارات علي عملية إطلاق جيل جديد من صواريخ أرض ـ أرض, وأوضح
التليفزيون الإيراني أن الصاروخ الذي يحمل اسم ساجيل يعمل بالوقود الجاف.
من جانبه, أوضح مصطفي محمد نجار, وزير الدفاع الإيراني ـ في تصريحات
لوكالة أنباء فارس الإيرانية شبه الرسمية ـ أن ساجيل به محركان يعملان
بالوقود الصلب, كما أنه يعمل علي مرحلتين ويحظي بقدرات واسعة.
نص وترجمته 272153
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Aziza Yousef
Admin
Admin
Aziza Yousef


عدد المساهمات : 142
تاريخ التسجيل : 21/07/2009
العمر : 33

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 31 يوليو 2009, 20:30

نص وترجمته 987799 مرحبا وأهلا وسهلا فيك أخي في الله " מוחמד יחיה " ..... نوووورت منتداك وبنتمنى أن يطيب لكم المقام بين أرجاء منتداكم نص وترجمته 987799 .....

نص وترجمته 373164 وعن جد مشاركة متميزة جدااااااااااااااااااااااا ومتألقة ... فتحياتي لك نص وترجمته 373164

:77:
نص وترجمته 93880
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hebrew44all.ahlamountada.com
Walaa Abdelmordy
Admin
Admin
Walaa Abdelmordy


عدد المساهمات : 167
تاريخ التسجيل : 26/07/2009
العمر : 34

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالسبت 01 أغسطس 2009, 01:40

أهلا بالشخصيه صاحبة الطموح المتميز المرموق ...نورت أخى
مشاركة متميزه وترجمة رائعه ......شكرا لك ...وزادك الله من علمه
نص وترجمته 370596
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
shaimaa
عضو جديد
عضو جديد
shaimaa


عدد المساهمات : 5
تاريخ التسجيل : 29/07/2009
العمر : 37

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 05:19

:67:



:cheers: ماشاء الله عليك يا محمد بجد ترجمة أكثر من رائعة بارك الله :cheers:



نص وترجمته 873774
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ابوالمجد
Admin
Admin
ابوالمجد


عدد المساهمات : 177
تاريخ التسجيل : 29/07/2009
العمر : 35
الموقع : مصر/ القاهرة / الزيتون

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 05:24

رائع محمد ترجمة جيدة جدا
نص وترجمته 874564
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed yehya
عضو فعال
عضو فعال
mohamed yehya


عدد المساهمات : 81
تاريخ التسجيل : 03/08/2009
العمر : 34
الموقع : https://www.facebook.com/profile.php?id=100000075187002&ref=profile

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 06:31

نص وترجمته 370596

شكرا ليكى ياولاء نص وترجمته 501655
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed yehya
عضو فعال
عضو فعال
mohamed yehya


عدد المساهمات : 81
تاريخ التسجيل : 03/08/2009
العمر : 34
الموقع : https://www.facebook.com/profile.php?id=100000075187002&ref=profile

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 06:33

نص وترجمته 289449 نص وترجمته 289449 نص وترجمته 428841


شكرا ليكى ياعزيزه بصراحه نورتى الموضوع بتصفحك وردك عليه... نص وترجمته 218297
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed yehya
عضو فعال
عضو فعال
mohamed yehya


عدد المساهمات : 81
تاريخ التسجيل : 03/08/2009
العمر : 34
الموقع : https://www.facebook.com/profile.php?id=100000075187002&ref=profile

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 06:35

نص وترجمته 370596 نص وترجمته 370596

نص وترجمته 218297 نص وترجمته 549241 شكرا جزيلا ليك يابو المجد نص وترجمته 512467 نص وترجمته 549241 نص وترجمته 218297
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed yehya
عضو فعال
عضو فعال
mohamed yehya


عدد المساهمات : 81
تاريخ التسجيل : 03/08/2009
العمر : 34
الموقع : https://www.facebook.com/profile.php?id=100000075187002&ref=profile

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 06:38

نص وترجمته 370596 نص وترجمته 501655

شكرا ليكى شيماء على حسن ردك .. نص وترجمته 68520 نص وترجمته 428841
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Simon Mikhail
عضو فعال
عضو فعال
Simon Mikhail


عدد المساهمات : 57
تاريخ التسجيل : 22/07/2009
العمر : 33

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالجمعة 07 أغسطس 2009, 23:48

برافو محمد مشاركه غايه في الروعه وفي انتظار المزيد

نص وترجمته 874564
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mohamed yehya
عضو فعال
عضو فعال
mohamed yehya


عدد المساهمات : 81
تاريخ التسجيل : 03/08/2009
العمر : 34
الموقع : https://www.facebook.com/profile.php?id=100000075187002&ref=profile

نص وترجمته Empty
مُساهمةموضوع: رد: نص وترجمته   نص وترجمته I_icon_minitimeالسبت 08 أغسطس 2009, 03:25

نص وترجمته 874564 نص وترجمته 874564


شكرا ياسيمون .... نص وترجمته 93880
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
نص وترجمته
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» نص إعلامى وترجمته .. ^&^*^ّّ
» " نص عسكرى وترجمته "

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
... ملتقى المبدعين في اللغة العبرية ... :: ملتقى المبدعين فى اللغه العبريه :: (( منتديات اللغة العبرية )) הפורומים של העברית :: نصوص عبرية حديثه-
انتقل الى: